Kanji
双子葉
あの話はどうなったの?
/ 彼が得意気に自慢していた噂話
/
ほら
聞こえないよ /
そう言えば先週はどうだったの?
/ 行ったのは聞いたよ
/
僕は全部を知りたいの
/
君の秘密を 嘘でも
/
下らないかもしれない
/
詰まらない?
ノウ
ノウ /
それでも僕にとってはそれが全て
/
何気ないおしゃべりは終わらない
/
ノウ
ノウ 消えるよ /
いつか彼らも
いつか彼女も /
君だってそう
/
何気ないこの日々がかけがえないこと
/
それを敢えて今さら
口にしないでよ /
戻らないあの時は土に帰して
/
種を蒔こう
意味を語らずに /
下らないかもしれない
/
詰まらない?
ノウ
ノウ /
それでも僕にとってはそれが全て
/
重ねよう今日を
降り積もれ
何メートルも /
そこから
いつか芽を出そう /
きっと芽を出そう
/
君だってそう
Romaji
Sôshiyô
Ano
hanashi wa dô natta no ? / Kare ga tokuige ni jiman shite ita
uwasabanashi / Hora kikoenai yo / Sô ieba senshû wa dô datta no ?
/ Itta no wa kiita yo / Boku wa zenbu wo shiritai no / Kimi no
himitsu wo, uso demo / Kudaranai kamo shirenai / Tsumaranai ? No, no
/ Sore demo boku ni totte wa sore ga subete / Nanigenai oshaberi wa
owaranai / No, no kieru yo / Itsuka karera mo itsuka kanojo mo / Kimi
datte sô / Nanigenai kono hibi ga kakegae nai koto / Sore wo aete
ima sara kuchi ni shinaide yo / Modoranai ano toki wa tsuchi ni
kaeshite / Tane wo makô imi wo katarazu ni / Kudaranai kamo shirenai
/ Tsumaranai ? No, no / Sore demo boku ni totte wa sore ga subete /
Kasaneyô kyô wo furitsumore nan meter mo / Soko kara itsuka me wo
dasô / Kitto me wo dasô / Kimi datte sô
Français
Dicotylédone
(Faisons ainsi)
Alors,
comment ça s'est passé finalement ? / Je n'entends plus les ragots
qu'il proférait fièrement / Au fait, comment s'est déroulée cette
semaine ? / J'ai entendu que tu y es allée / Je veux tout savoir /
Connaître tous tes secrets, même si ce sont des mensonges /
Peut-être qu'ils sont sans intérêt ? / Peut-être qu'ils sont sans
importance ? Non, non / Et même si c'était le cas, pour moi, ils
sont tout / Ces conversations désinvoltes ne cesseront jamais / Non,
non, elles vont disparaître / Eux aussi, ils disparaîtront un jour,
elle aussi, elle disparaîtra un jour / Même toi / Ces journées
insouciantes étaient irremplaçables / Ne te risque pas à les
évoquer maintenant / Ce temps auquel on ne peut revenir s'en
retourne à la terre / Plantons nos graines, sans forcément en
expliquer la signification / Peut-être qu'elles sont sans intérêt
? / Peut-être qu'elles sont sans importance ? Non, non / Et même si
c'était le cas, pour moi, elles sont tout / Empile ces journées qui
semblent se répéter, peu importe leur taille / Elles finiront par
germer / Je suis sûr qu'elles germeront / Et toi aussi

Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire