Paroles de chansons japonaises et anglaises en français

mercredi 6 novembre 2013

Asian Kung-Fu Generation - 新世紀のラブソング (Shinseiki no Love Song)


Kanji

新世紀のラブソング
あの日 僕がセカンドフライを上手に捕ったとして / それで今も抱えている後悔はなくなるのかな / 十五年経ってもまだ捨てられない僕がいて / 生活は続く 生活は続く / 夕方のニュースで何処かの誰かが亡くなって / 涙ぐむキャスター それでまた明日 / そんなふうには取り上げられずに僕らは死ぬとして / 世界は続く 何もなかったように / ほら 君の涙 / 始まれ21st / 恵みの雨だ / 僕たちの新世紀 / あの日 君が心の奥底を静かに飲み込んでいれば / 誰も傷つかずに丸く収まったかな / ボロボロになっても僕らは懲りずに恋をして / 生活は続く 生活は続く / 朝方のニュースでビルに飛行機が突っ込んで / 目を伏せるキャスター そんな日もあった / 愛と正義を武器に僕らは奪い合って / 世界は続く 何もなかったように / ほら 君の涙 / 始まれ21st / 恵みの雨だ / 僕たちの新世紀 / 覚めない夢とガラクタ商品 / 背負い込む僕らのアイデア / 冴えない詩の如何様ストーリー / それを鳴らす それを鳴らす / 変わりない日々をひたすら消費 / 縫い繋ぐ僕らのアイデア / 冴えない詩の如何様ストーリー / それを鳴らす それを鳴らす / 確かな言葉が見当たらない / 言い当てる言葉も見当たらない / それでも僕らは愛と呼んで / 不確かな想いを愛と呼んだ / 本当のことは誰も知らない / あなたのすべてを僕は知らない / それでも僕らは愛と呼んで / 不確かな想いを愛と呼んだんだ / 息を吸って 生命を食べて / 排泄するだけの猿じゃないと言えるかい? / ほら 君の涙 / さようなら旧石器 / 恵みの雨だ / 僕たちの新世紀

Romaji

Shinseiki no Love Song
Ano hi boku ga second fly wo jôzu ni totta to shite / Sore de ima mo kakaeteiru kôkai wa naku naru no ka na / Jûgo nen tattemo mada suterarenai boku ga ite / Seikatsu wa tsuzuku, seikatsu wa tsuzuku / Yûgata no news de dokoka no dareka ga nakunatte / Namidagumu caster sore de mata ashita / Sonna fû ni wa toriagerarezu ni bokura wa shinu to shite / Sekai wa tsuzuku, nanimo nakatta yô ni / Hora kimi no namida / Hajimare 21st / Megumi no ame da / Bokutachi no shinseiki / Ano hi kimi ga kokoro no okusoko wo shizuka ni nomikonde ireba / Daremo kizutsukazu ni maruku osamatta ka na / Boroboro ni nattemo bokura wa korizu ni koi wo shite / Seikatsu wa tsuzuku, seikatsu wa tsuzuku / Asagata no news de biru ni hikôki ga tsukkonde / Me wo fuseru caster sonna hi mo atta / Ai to seigi wo buki ni bokura wa ubaiaitte / Sekai wa tsuzuku, nanimo nakatta yô ni / Hora kimi no namida / Hajimare 21st / Megumi no ame da / Bokutachi no shinseiki / Samenai yume to garakuta shôhin / Seoikomu bokura no idea / Saenai uta no ikasama story / Sore wo narasu, sore wo narasu / Kawarinai hibi wo hitasura shôhi / Nuitsunagu bokura no idea / Saenai uta no ikasama story / Sore wo narasu, sore wo narasu / Tashika na kotoba ga miataranai / Iiateru kotoba mo miataranai / Sore demo bokura wa ai to yonde / Futashika na omoi wo ai to yonda / Hontô no koto wa daremo shiranai / Anata no subete wo boku wa shiranai / Sore demo bokura wa ai to yonde / Futashika na omoi wo ai to yondanda / Iki wo sutte inochi wo tabete / Haisetsu suru dake no saru ja nai to ieru kai ? / Hora kimi no namida / Sayônara kyûseiki / Megumi no ame da / Bokutachi no shinseiki

Français

Une chanson d'amour du nouveau siècle
Peut-être que si j'avais rattrapé correctement ce second-fly ce jour-là / Je n'aurais pas les regrets que je porte aujourd'hui / Je suis là, moi qui n'ai pas encore réussi à m'en défaire même si quinze ans ont passé / Et la vie continue, et la vie continue / Au journal du soir, quelqu'un de je ne sais où est mort / Le présentateur est ému jusqu'aux larmes, allez, à demain / Et si c'était nous qui mourrions ainsi de manière inattendue / Le monde continuerait de tourner, comme si de rien n'était / Hé regarde, tes larmes / Que le 21ème siècle commence / Une pluie divine / Notre nouvelle ère / Si tu avais simplement compris le fond de mon cœur ce jour-là / Peut-être que tout le monde aurait été à sa place, et personne n'aurait été blessé / Même si nous nous élimons, nous tombons amoureux sans nous décourager / Et la vie continue, et la vie continue / Au journal du matin, un avion a percuté un immeuble / Le présentateur baisse les yeux, ce sont des choses qui arrivent / Nous nous battons pour l'amour et la justice avec des armes / Et le monde continue de tourner, comme si de rien n'était / Hé regarde, tes larmes / Que le 21ème siècle commence / Une pluie divine / Notre nouvelle ère / Les rêves dont on ne peut se réveiller et les déchets / Les idées qui nous pèsent / Les histoires contrefaites de ces chansons sans vie / Sonnent la nouvelle ère, sonnent la nouvelle ère / La consommation de ces journées qui se ressemblent toutes / Les idées qui nous nouent ensemble / Les histoires contrefaites de ces chansons sans vie / Sonnent la nouvelle ère, sonnent la nouvelle ère / Nous n'arrivons pas à trouver de mots concrets / Nous n'arrivons pas non plus à trouver les mots justes / Et pourtant nous invoquons l'amour / Nos sentiments inconsistants, nous les appelons “amour” / Personne ne connaît la vérité / Je ne te connais pas parfaitement / Et pourtant nous invoquons l'amour / Nos sentiments inconsistants, nous les appelons “amour” / Ne sommes-nous pas des singes qui ne font que respirer, manger leur vie et déféquer ? / Hé regarde, tes larmes / Adieu, siècle dépassé / Une pluie divine / Notre nouvelle ère


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire